
8
Manual del usuario de Cybex
DE-23636-4
B
4
BGarber
5 OF 10
REVISIONS
DESCRIPTION
See sheet 1
ECO
REV
DATE APPROVAL
BY
10 TROTTER DRIVE
MEDWAY, MA
REV.
SHEET
SIZE
APPROVALS
DRAWN BY
MATERIAL
FINISH
ADOBE GENERATED DRAWING
DO NOT MANUALLY UPDATE
CHECKED
RESP ENG
MFG ENG
QUAL ENG
DATE
DWG. NO.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES ARE:
.XX ± .02
.XXX ± .010
ANGULAR = ± 1°
FINISH = 125 RMS
FRACTIONS = ± 1/64”
SCALE: 1=1 THIS FILE IS IN ADOBE ILLUSTRATOR
DO NOT SCALE DRAWING
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF CYBEX.
ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT
THE WRITTEN PERMISSION OF CYBEX IS PROHIBITED.
SEE NOTES, Page 1
SEE NOTES, Page 1
.
.
.
5/31/12
LABEL, WARNING
MAIN, 525
Black - Background and Text
White - Background and Text
Orange - Pantone 152C
¡MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS MENORES DE 12 AÑOS!
Los adolescentes y las personas discapacitadas deben ser supervisados.
Sométase a una revisión médica antes de empezar un programa de
ejercicios.
Deje de ejercitarse si se siente mareado, siente que se va a
desmayar o experimenta dolor y consulte con su médico.
Antes de utilizar reciba formación
Lea y entienda todas las advertencias pegadas en la unidad antes
de utilizarla
Lea y entienda los procedimientos de parada de emergencia
Utilice las barras de la cinta de correr como apoyo y para
mantener el equilibrio.
ADVERTENCIA
PUEDE OCURRIR UNA LESI'ON
SERIA SI NO SE CUMPLEN ESTAS
PRECAUCIONES
Coloque sus pies en los dos escalones cuando inicie o detenga la
cinta de correr.
NO lleve ropa holgada o que cuelgue mientras esté utilizando la cinta
de correr.
Las partes del cuerpo y otros elementos deben mantenerse lejos de
las piezas móviles.
NO utilice la unidad si pesa más de 350 libras
Este es el peso máximo de usuario que soporta la cinta.
Notifique cualquier mal funcionamiento, daño o reparación a
la instalación.
Sustituya todas las etiquetas de advertencia si están
dañadas, gastadas o no se pueden leer.
DE-23637-4
B
4
BGarber
5 OF 10
REVISIONS
DESCRIPTION
See sheet 1
ECO
REV
DATE APPROVAL
BY
10 TROTTER DRIVE
MEDWAY, MA
REV.
SHEET
SIZE
APPROVALS
DRAWN BY
MATERIAL
FINISH
ADOBE GENERATED DRAWING
DO NOT MANUALLY UPDATE
CHECKED
RESP ENG
MFG ENG
QUAL ENG
DATE
DWG. NO.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES ARE:
.XX ± .02
.XXX ± .010
ANGULAR = ± 1°
FINISH = 125 RMS
FRACTIONS = ± 1/64”
SCALE: 1=1 THIS FILE IS IN ADOBE ILLUSTRATOR
DO NOT SCALE DRAWING
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF CYBEX.
ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT
THE WRITTEN PERMISSION OF CYBEX IS PROHIBITED.
SEE NOTES, Page 1
SEE NOTES, Page 1
.
.
.
5/31/12
LABEL, WARNING
MAIN, 525
Black - Text
White - Background
Orange - Pantone 152C
ADVERTENCIA
¡ADVERTENCIA! Los sistemas de supervisión del ritmo cardíaco pueden no ser exactos.
El ejercicio en exceso puede resultar en lesión o muerte. Si se siente débil deje de hacer
ejercicio inmediatamente.
DE-23637-4 A
DE-22910
B B1
BGarber
2 OF 2
REVISIONS
DESCRIPTION
ECOREV
DATE APPROVALBY
10 TROTTER DRIVE
MEDWAY, MA
REV.
SHEET
SIZE
APPROVALS
DRAWN BY
MATERIAL
FINISH
ADOBE GENERATED DRAWING
DO NOT MANUALLY UPDATE
CHECKED
RESP ENG
MFG ENG
QUAL ENG
DATE
DWG. NO.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES ARE:
FRACTIONS DECIMALS ANGLES
± .XX ± .02 ± 1
.XXX ± .005
FINISH: 125 RMS
SCALE: 1=1 THIS FILE IS IN ADOBE ILLUSTRATOR
DO NOT SCALE DRAWING
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF CYBEX.
ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT
THE WRITTEN PERMISSION OF CYBEX IS PROHIBITED.
See sheet 1.
.
.
.
. ..
.
.
. . .
.
.
. . .
.
Do not print an outline. For reference only.
See Solidworks drawing for additional details.
Artwork scaled to 80%
See above artboard for actual size
WARNING, LABEL,
MOTOR COVER,
115 VAC
5/18/11
DE-23079
B A1
BGarber
2 OF 2
REVISIONS
DESCRIPTION
ECOREV
DATE APPROVALBY
10 TROTTER DRIVE
MEDWAY, MA
REV.
SHEET
SIZE
APPROVALS
DRAWN BY
MATERIAL
FINISH
ADOBE GENERATED DRAWING
DO NOT MANUALLY UPDATE
CHECKED
RESP ENG
MFG ENG
QUAL ENG
DATE
DWG. NO.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES ARE:
FRACTIONS DECIMALS ANGLES
± .XX ± .02 ± 1
.XXX ± .005
FINISH: 125 RMS
SCALE: 1=1 THIS FILE IS IN ADOBE ILLUSTRATOR
DO NOT SCALE DRAWING
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF CYBEX.
ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT
THE WRITTEN PERMISSION OF CYBEX IS PROHIBITED.
See sheet 1.
.
.
.
. ..
.
.
. . .
.
.
. . .
.
Do not print an outline. For reference only.
See Solidworks drawing for additional details.
Artwork scaled to 80%
See above artboard for actual size
WARNING, LABEL,
MOTOR COVER,
230 VAC
5/18/11
Nicht fachgerecht installiertes Netzkabel
kann zu ernsthaften oder tödlichen
Verletzungen führen. Stellen Sie sicher,
dass das Netzkabel wie im Handbuch
angewiesen verlegt wird und weder das
Hebesystem behindert noch von den
Heberädern oder dem
Laufbandrahmen eingeklemmt wird.
WARNUNG
Afin d'éviter tout risque de blessure,
voire de décès, installer correctement
le cordon d'alimentation. S'assurer que
le cordon d'alimentation est acheminé
conformément aux instructions du
manuel et n'interfère pas avec la course
du système d'élévation ni se coince
dans les roues d'élévation ou le cadre
du tapis de course.
AVERTISSEMENT
Si no se instala correctamente el cable
de alimentación, es posible que se
produzcan lesiones graves o la muerte.
Asegúrese de que el cable de alimentación
pase por los lugares correctos tal y como
se indica en el manual y no interfiera con
el desplazamiento completo del sistema
de elevación o sea pellizcado por las
ruedas de elevación o la estructura de la
cinta de correr.
ADVERTENCIA
Si no se instala correctamente el cable de alimientación,
podría causar lesiones graves o la muerte.
Asegúrese de que el cable de alimentación se coloca
como se indica en el manual y no interfiere con el
recorrido del sistema de elevación o es aplastado por
las ruedas de elevación o la máquina para correr.
ADVERTENCIA
DE-23098 A
LABEL WARNING,
POWER CORD,
TREADMILL
DE-23098
B
2
BGarber
2 OF 2
REVISIONS
DESCRIPTION
See sheet 1
ECO
REV
DATE APPROVAL
BY
10 TROTTER DRIVE
MEDWAY, MA
REV.
SHEET
SIZE
APPROVALS
DRAWN BY
MATERIAL
FINISH
ADOBE GENERATED DRAWING
DO NOT MANUALLY UPDATE
CHECKED
RESP ENG
MFG ENG
QUAL ENG
DATE
DWG. NO.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES ARE:
.XX ± .02
.XXX ± .010
ANGULAR = ± 1°
FINISH = 125 RMS
FRACTIONS = ± 1/64”
SCALE: 1=1 THIS FILE IS IN ADOBE ILLUSTRATOR
DO NOT SCALE DRAWING
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF CYBEX.
ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT
THE WRITTEN PERMISSION OF CYBEX IS PROHIBITED.
SEE NOTES, Page 1
SEE NOTES, Page 1
.
.
.
9/23/10
Nicht fachgerecht installiertes Netzkabel
kann zu ernsthaften oder tödlichen
Verletzungen führen. Stellen Sie sicher,
dass das Netzkabel wie im Handbuch
angewiesen verlegt wird und weder das
Hebesystem behindert noch von den
Heberädern oder dem
Laufbandrahmen eingeklemmt wird.
WARNUNG
電源コードを正しく配線していない場合、
死亡または生命に危険を及ぼす可能性があります。
電源コードは、マニュアルの指示通りに配線され、
エレベーションの軌道を妨げたり、
エレベーションの回転軸やトレッ
ドミルのフレームに挟まれたり
していないことを確認してください。
警告
Om du inte installerar elkabeln korrekt kan allvarlig
skada eller dödsfall inträffa. Se till att elkabeln är
lagd i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen
och inte stör lyftsystemets hela rörelse eller kan
klämmas fast av lyfthjulen eller löpmaskinens ram.
VARNING
Некорректное подсоединение сетевого
шнура может повлечь причинение
тяжкого вреда здоровью или
смертельный исход. Убедитесь в том,
что сетевой шнур протянут в
соответствии с указаниями в
руководстве пользователя, что он не
препятствует изменению угла наклона
бегового полотна и что он не защемлен
подъемными валиками или рамой тренажера.
ВНИМАНИЕ
Het verkeerd aanbrengen van het stroomsnoer kan
tot ernstig letsel of de dood leiden. Zorg dat het
stroomsnoer geleid is zoals in de gebruiksaanwijzing
is aangegeven en niet in de weg ligt van het volledige
traject van het liftsysteem of geknakt wordt door de
liftwieltjes of het frame van de tredmolen.
WAARSCHUWING
Afin d'éviter tout risque de blessure,
voire de décès, installer correctement
le cordon d'alimentation. S'assurer que
le cordon d'alimentation est acheminé
conformément aux instructions du
manuel et n'interfère pas avec la course
du système d'élévation ni se coince
dans les roues d'élévation ou le cadre
du tapis de course.
AVERTISSEMENT
Si no se instala correctamente el cable
de alimentación, es posible que se
produzcan lesiones graves o la muerte.
Asegúrese de que el cable de alimentación
pase por los lugares correctos tal y como
se indica en el manual y no interfiera con
el desplazamiento completo del sistema
de elevación o sea pellizcado por las
ruedas de elevación o la estructura de la
cinta de correr.
ADVERTENCIA
Si no se instala correctamente el cable de alimientación,
podría causar lesiones graves o la muerte.
Asegúrese de que el cable de alimentación se coloca
como se indica en el manual y no interfiere con el
recorrido del sistema de elevación o es aplastado
por las ruedas de elevación o la máquina para correr.
ADVERTENCIA
DE-23098 A
Mangel på korrekt installation af strømkabel kan
medføre alvorlige personskader eller død. Kontroller,
at strømkablet fremføres som angivet i vejledningen,
og at det ikke forstyrrer den fulde bevægelse af
elevationssystemet eller bliver klemt af
elevationshjulene eller løbebåndets ramme.
ADVARSEL
Cord
Wrap
Area
Kommentare zu diesen Handbüchern